• Тендеры Тендерная площадка диджитал-услуг
  • Работа Вакансии и резюме в диджитал-сфере
  • Фриланс Биржа небольших задач в сфере IT
Ваш отклик отправлен!

Войдите или зарегистрируйтесь как "Соискатель". Это позволит вам откликаться на вакансии.

Опубликовано
Обновлено: 20 Фев 2021
167
Тексты
Опытный редактор по медицине
Удаленная работа
Вознаграждение:
10 000 – 30 000 
Тип работы:
Удаленная работа
Тип занятости:
Полная занятость
Опыт:
больше 5 лет
Компании LC SAFIR требуются внештатные редакторы для сотрудничества на постоянной основе под постоянный проект.

ВАЖНО!

- МЫ ИЩЕМ РЕДАКТОРОВ с английского на русский язык в сфере медицины, а не просто переводчиков.
- SDL TradosStudio ОБЯЗАТЕЛЬНО, претенденты, не работающие в этом ПО, не рассматриваются.

Проект рассчитан на 1,5 года. Загрузка редакторов – постоянная, в зависимости от потребностей бюро переводов.
Языковая пара: английский / русский

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И ЗАДАЧИ:

1) Отличное знание тематики: медицина, медицинское оборудование, разработка препаратов. Проверка строгого соблюдения терминологии по глоссарию, соблюдения требований к стилю, правил орфографии и пунктуации русского языка, проверка адекватности перевода.
2) Хорошее знание английского языка и отличное владение русским языком.
3) Быть внимательным и ответственным.
4) Точное соблюдение сроков сдачи.
5) Опыт работы переводчиком от трех лет в данной теме (обязательно), опыт работы редактором (обязательно).
6) Уверенный пользователь ПК.
7) Уверенный пользователь SDL TradosStudio – обязательно.
8) ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.
9) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.
10) Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.
11) Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Ключевой момент при оценке теста – точное соблюдение требований (руководство по стилю, глоссарий)

Ждём ваших откликов!

Работодатель

Юридическое лицо

Были на сайте 20 Февраля ООО Лингвистический центр Сафир ООО Лингвистический центр Сафир

Лингвистический центр «Safir» предоставляет широкий спектр услуг в области специализированного письменного перевода с иностранных и на иностранные языки. Компания «Safir» специализируется на переводе следующих видов документации: Нормативная и проектная документация (ISO, ASME, DIN, ASTM, и т.д.) Чертежи и…

Подробнее
Похожие вакансии
Тексты
Обновлено: 27 Фев 2021
Удаленная работа
Вознаграждение:
По договоренности
Тип работы:
Удаленная работа
Опыт:
от 1 до 3 лет
SEO
Тексты
Обновлено: 27 Фев 2021
Удаленная работа
Вознаграждение:
По договоренности
Тип работы:
Удаленная работа
Опыт:
от 1 до 3 лет
Тексты
Обновлено: 27 Фев 2021
Удаленная работа
Вознаграждение:
По договоренности
Тип работы:
Удаленная работа
Опыт:
от 1 до 3 лет