Номинируйте кейсы на Workspace Digital Awards 2026. Прием заявок до 15 декабря по льготной цене, успейте принять участие!
Назад
Исследования и аналитика

Латинская Америка для российского бизнеса: Как выйти на рынок и не потеряться

1586 
 

Почему Латинская Америка сейчас в фокусе

После 2022 года российскому бизнесу пришлось быстро переосмыслять свои международные стратегии. Европа стала менее доступной, Азия — перенасыщенной, и все больше компаний стали оглядываться на новые направления. Одно из них — Латинская Америка (ЛатАм).

Кто-то едет туда за экспортом, кто-то — с IT-продуктами, кто-то ищет рынок для локального производства. Регион действительно дает много поводов для интереса:

— здесь сохраняется нейтральное или даже положительное отношение к России,

— экономический рост в ряде стран делает рынок привлекательным,

— локальные потребности часто совпадают с тем, что умеют и производят российские компании.

Но главная причина — не в «дружественности» и не в масштабе, а в том, что это развивающийся рынок. Здесь ещё можно занять нишу и выстроить репутацию, так как рынок пока не перенасыщен.

Рынок ЛатАм, конечно, сложный, но именно поэтому он и интересен — как новая территория, где бизнес не просто копирует то, что делал на других рынках, а переизобретает себя под новую культуру.

Мы, как агентство, работающее с международным контекстом, наблюдаем, как бизнесы постепенно выходят на этот рынок, и хотим поделиться, как это сделать эффективно, не растеряв по дороге весь бюджет и терпение.

Чем Латинская Америка отличается от российского рынка

Может показаться, что Латинская Америка — это единый рынок: один язык, общая история, плюс-минус схожий менталитет. Но на практике все сильно сложнее.

1. Культурные коды и язык

Испанский — это не просто «еще один перевод». В каждой каждой стране свой диалект с множеством локальных слов и особенностями произношения.

На этом знаке указано, что заведение открыто с 8:00 до 22:00 para vos — «для тебя».

Форма vos — это характерная черта аргентинского варианта испанского языка, называемая восео (voseo). В отличие от стандартного испанского, где используется местоимение tú, в Аргентине (а также в Уругвае и частично в Парагвае) вместо него повсеместно говорят vos.

Латинская Америка для российского бизнеса: Как выйти на рынок и не потеряться

Таким образом, фраза para vos подчеркивает теплый, локальный стиль общения и сразу указывает на аргентинский контекст.

Ещё пример: визуальный стиль, который в России ассоциируется с «успешностью» — руки с деньгами, стрелки роста, — в Колумбии может восприниматься как намек на коррупцию или «легкие деньги». Там в приоритете ценности доверия, семейности и прозрачности.

2. Локальный дизайн

Местная уличная реклама — отдельный жанр. Вот, например, типичная листовка пиццерии в Буэнос-Айресе: распечатанная на дешёвой бумаге, черно-белая, с крупными кричащими цифрами и иллюстрацией в стиле комиксов 60-х.

Латинская Америка для российского бизнеса: Как выйти на рынок и не потеряться

Цель: мгновенно привлечь внимание и сообщить о «суперпромо» (акциях).

Тон: народный, доступный, прямой. Ориентирован на широкую аудиторию: семьи, студентов, рабочих.Почему именно так? Все такие пиццерии и кафе — традиционные, многим 50 лет и больше, и это очень ценится среди местных жителей. Это часть уличной культуры Буэнос-Айреса: конкуренция высокая, а значит — постоянные промоушены.

Латинская Америка для российского бизнеса: Как выйти на рынок и не потеряться

А это вообще феноменальный случай — это листовка пиццерии в Буэнос-Айресе, на которой напечатали фотографию пиццы из российской сети Додо, просто скачанную из интернета. Никто не заморачивался с авторскими правами. Это типичная практика в аргентинском маркетинге: «кради как художник» — буквально.

Латинская Америка для российского бизнеса: Как выйти на рынок и не потеряться

Или вот, например, как местный KFC громко заявляет, что у них лучшая курочка в мире. Не ссылаясь, конечно, ни на какие доказательства. Просто потому что может. В России за такую рекламу выписали бы огромный штраф и заставили демонтировать все подобные носители, еще и за свой счет.

3. Время работает по другим правилам

Мы привыкли, что время — это ресурс. В Аргентине (и часто в Бразилии) люди часто опаздывают не на 5 минут, а на час, и это не считается неуважением — просто у них другое отношение к темпу жизни.

Вот рассказ Леонида Даньщикова, сооснователя агентства Vagabond, живущего в Аргентине:

«В России назначить встречу на 7 утра — абсолютно нормально, даже никто не удивится, все придут, даже если будут злиться. В Аргентине — можно назначить Zoom на 13:00, а начать его в 14:00. Один клиент из Буэнос-Айреса так однажды задержался на 45 минут, хотя все участники были в одном городе. Другое дело — никто не считает нужным заранее предупредить: здесь не принято спешить, и особенно — нервничать».

Еще пример, который красочно все описывает: в России мы привыкли ориентироваться на расписание, если, предположим, необходимо запланировать путешествие на автобусе или поезде. В ЛатАме, придя на вокзал, вы с большой вероятностью встретите постер с предупреждением, что «Расписание приблизительное и носит гипотетический характер». То есть, всегда нужно делать поправку на час-полтора, даже с транспортом.

4. Сервис — ожидания и реальность

Отдельно стоит сказать про уровень сервиса. Для многих русских, которые переезжают в ЛатАм, именно этот контраст становится одним из главных поводов для культурного шока — и мотивацией открыть свой бизнес. Кофейни, бьюти-салоны, студии — всё, что связано с бытовыми услугами, здесь часто работает по принципу «как получится».

По ощущениям, латиноамериканский рынок — как в России в начале 2000-х: спрос есть, а стандарты сервиса только формируются. Именно поэтому сюда успешно заходят компании, у которых уже выстроены процессы и технологии. Так, например, некоторые службы такси или доставки еды за считанные годы становятся почти монополистами — просто потому, что делают понятный и удобный сервис.

Комментарий от Алины Ли Аскаровой, соосновательницы Vagabond, также живущей в ЛатАм:

«Когда мы в России заключаем договоры, то в них фигурирует стандартная формулировка, что клиент обязуется перевести предоплату в течение 7 рабочих дней с момента подписания. Для России 7–10 дней — это распространенная практика.В Латинской Америке же стандартная формулировка — в течение 30 дней. А еще тут далеко не всегда будут готовы работать по предоплате даже в 50 %, о полной сумме и речи не идет».

Что нужно сделать до выхода на ЛатАм


Разместите
тендер бесплатно

Наша система сама подберет вам исполнителей на услуги, связанные с разработкой сайта или приложения, поисковой оптимизацией, контекстной рекламой, маркетингом, SMM и PR.

Заполнить заявку 13201 тендер
проведено за восемь лет работы нашего сайта.


Чем лучше вы разберетесь в контексте до запуска, тем меньше будет сюрпризов и откатов. 

Вот с чего мы в агентстве Vagabond советуем начать:

Определиться со страной

«Латинская Америка» — звучит красиво, но в реальности это десятки разных рынков с разной культурой, экономикой, налогами и рисками. Аргентина и Чили — не одно и то же. Начать стоит с выбора страны, где ваш продукт реально нужен. Часть нашей команды живет в Аргентине и говорит на испанском языке, поэтому мы знаем это на своем опыте.

Провести исследование

Понять: кто ваша аудитория, как она принимает решения, какие есть локальные аналоги. Это могут быть глубинные интервью или количественные исследования через агентства. Без этой фазы есть риск строить стратегию на догадках.

Проверить позиционирование

Ваше УТП все еще актуально? Тексты понятны? Есть ли культурные барьеры в названии или слогане? Иногда даже шрифт может создавать не то впечатление.

Адаптировать визуальный стиль

Бренд должен «зазвучать» на новом языке — и визуально, и эмоционально. Иногда это легкий редизайн, иногда полная переупаковка. Но в любом случае: «как есть» вряд ли сработает.

Найти локальных партнеров

Без людей «на месте» можно упустить важные сигналы. Если вы сможете найти местных, кто даст рекомендацию или проконсультирует по вашему вопросу, то вы уже сократите свой путь.

Запланировать тест

Не обязательно запускаться сразу на весь регион. Можно проверить гипотезу — через лендинг, рекламную кампанию, пилотный проект. Главное — не идти в рынок вслепую.

Как мы можем помочь

Мы не команда, которая «все сделает за вас». И не строим иллюзий, что бренд можно просто перевести на испанский и запустить в Латам с теми же креативами. Но у нас есть экспертиза, которая помогает пройти путь подготовки быстрее и увереннее.

Вот чем мы можем быть полезны:

— Аудит перед стартом. Посмотрим на ваш текущий бренд, сайт, упаковку, оффер — и покажем, что точно сработает на рынке ЛА, а что можно усилить.

— Исследование с местными аналитиками. У нас есть партнеры в Латинской Америке с 20-летним опытом, которые делают качественные и количественные исследования. Мы можем настроить этот процесс и перевести результаты на язык конкретных решений.

— Адаптация бренда под культурный контекст. Поможем переформулировать позиционирование, переупаковать визуал, адаптировать тексты, чтобы все выглядело и звучало естественно для местной аудитории.

— Консалтинг по запуску. Расскажем, как устроена жизнь и работа в ЛатАм, поделимся наблюдениями про местную культуру и менталитет. Без презентаций и навязчивых продаж, просто поможем лучше понять контекст, в который вы собираетесь заходить.

Заключение

Латинская Америка — это не легкий рынок. Здесь много нюансов, бюрократии и культурных отличий. Но вместе с этим — это рынок, где еще не все занято. Где российский бизнес может звучать свежо, быть востребованным и расти.

Если вы только начинаете присматриваться к ЛатАм — это хороший момент задать себе, и нам, пару вопросов. Мы поможем трезво оценить идею, разобраться, что мешает старту, и предложим план, с которого можно начинать путь на новый рынок.

Записывайтесь на бесплатную консультацию, будем рады знакомству.

Лучшее
Выскажите мнение
Авторизуйтесь, чтобы добавить свой комментарий.




1586

Лучшие статьи

Поделиться: 0 0 0
Копирайтер в  VAGABOND AGENCY , Москва
 2  1  1