Deasign
Аудиобиблиотека «Сказки Крайнего Севера»
Deasign
WDA
2024
#PR под ключ#Разработка PR-стратегии#Иллюстрации

Аудиобиблиотека «Сказки Крайнего Севера»

224 
Deasign
Deasign Россия, Санкт-Петербург
Поделиться:
Аудиобиблиотека «Сказки Крайнего Севера»
Клиент

«Газпром нефть»

Сфера

Нефть и газ

Регион

Россия

Сдано

Февраль 2023

Задача

1) Сохранить в цифровом формате и популяризировать фольклор народов Крайнего севера.

2) Рассказать широкой аудитории о благотворительных инициативах компании «Газпром нефть» в рамках программы «Родные города».

3) Укрепить позитивную репутацию «Газпром нефти» как надежного социального партнера и автора важных гуманитарных инициатив.

Целевая аудитория

— Родители детей дошкольного возраста

— Любители сказок и фольклора

— Любители аудиокниг

— Жители регионов Крайнего Севера

— Чиновники регионов ЯНАО, ХМАО

— Федеральные чиновники по культуре

— Представители коренных народов Севера

Решение

«Газпром нефть» на протяжении многих лет помогает коренным малочисленным народам севера (кмнс) сохранять национальную идентичность, развивать ремесла и промыслы, не забывать родной язык и обряды.

Важный аспект самобытности этих народов — сказки, передающиеся из поколения в поколение, из уст в уста. К сожалению, сегодня большинство этих произведений можно найти только в редких печатных изданиях.

Поэтому мы решили создать цифровой проект «Сказки Крайнего Севера» по сохранению и популяризации фольклора коренных малочисленных народов Севера.

1Инсайт проекта и как к нему пришли

Президент Российской Федерации объявил 2022 год годом культурного наследия народов России. 

«Газпром нефть» на протяжении многих лет помогает коренным малочисленным народам севера (кмнс) сохранять национальную идентичность, развивать ремесла и промыслы, не забывать родной язык и обряды. 

Важный аспект самобытности этих народов — сказки, передающиеся из поколения в поколение, из уст в уста. 

К сожалению, сегодня большинство этих произведений можно найти только в редких печатных изданиях. Поэтому мы решили создать цифровой проект «Сказки Крайнего Севера» по сохранению и популяризации фольклора коренных малочисленных народов Севера.  

2Креативная концепция

Где-то на Крайнем Севере раскинулся удивительный мир. Его жители умеют различать десятки видов снега, олень для них — лучший друг и помощник, а чум — центр жизни и модель Земли в миниатюре. В снежном лесу звенят колокольчики на одежде играющих детей. Так родители слышат их сквозь вой ледяного ветра.

Рядом с северными народами живут и работают сотрудники энергетических компаний. Они восхищаются их фольклором, проникаются укладом жизни в условиях вечной мерзлоты и бережно относятся к самобытной культуре. А ещё энергетики с детским восторгом слушают народные сказки. И нам не терпится поделиться этими историями с вами!

Идея проекта: создать аудиобиблиотеку со сказками народов Крайнего Севера.

3Подготовка проекта

В рамках подготовки к запуску проекта были запланированы и запущены следующие работы:

— подбор 12 хантыйских, мансийских и ненецких сказок (их оцифровка, адаптация под широкую аудиторию);

— озвучка сказок в формате аудио-спектаклей (актерское чтение по ролям, саунд-дизайн);

— отрисовка иллюстраций по сюжетам каждой из сказок;

— отрисовка иллюстративных инструментов для лендинга;

— подготовка прототипа сайта, контента для сайта;

— подготовка тестовой страницы сайта, интеграция текста, иллюстраций и плеера;

— загрузка сказок на стриминговые платформы;

— создание KVs на основе иллюстраций к сказкам;

— запуска сайта;

— загрузка сказок на стриминговые площадки.

4Реализация проекта

Каждый этап проходил несколько уровней согласований, чтобы избежать ошибок, несоответствий с изначальной концепцией. В рабочей группе были представители КМНС, которые консультировали и помогали проекту.

Для того, чтобы пользователь мог комфортно прослушивать сказки на лендинге - сайт проходил несколько этапов тестирования, чтобы исправить все ошибки и обеспечить быструю работу страницы и загрузку аудио - файлов и изображений.

Особенности фольклорных элементов требовали адаптации под современных читателей - для того, чтобы все диалекты были понятными. При этом, было важно сохранить местный колорит и мораль каждой сказки.

Подготовка иллюстраций проходила в несколько этапов: отбор сюжетов для отрисовки, изучение визуальных элементов (национальных жилищ, костюмов и т.п) представителей народностей, чтобы избежать фактологических ошибок в отрисовке, отрисовка схематичных скетчей, и затем — полноценных иллюстраций.

Для записи сказок мы привлекли профессиональных дикторов - актеров, использовали инструменты с аутентичными звуками северных народов, варган, бубен. Создание саунддизайна происходило совместно с бывшим звукорежиссером Мариинского театра Вадимов Михайловым. 

5Продвижение проекта

В качестве каналов коммуникации мы выбрали лендинг и стриминговые платформы.

В рамках продвижения запустили таргетированную и медийную рекламу, сделали рассылку пресс-релизов по федеральным и региональным СМИ, опубликовали посты о проекте в социальных сетях «Газпром нефти» и «Родных городов».

Результат

42 упоминания в СМИ, 731 упоминание в соцсетях и 38 в телеграм-каналах.

Аудиторный охват публикаций о проекте - 96 млн (по данным Медиалогии).

Количество прослушиваний 320 000 раз.

https://skazkisevera.ru/
Выскажите мнение
Авторизуйтесь, чтобы добавить свой комментарий.
оставить заявку

Хотите заказать похожий проект?

Deasign с удовольствием обсудит вашу задачу

Оставить заявку