Исследование рынка: сколько денег в диджитале, что было в 2025 году и каковы прогнозы на 2026 год.

proofreading services

Ваше приглашение отправлено!
proofreading services
Был на сайте 1 ноября 2019

Чтобы пригласить на работу специалиста — авторизуйтесь как работодатель и создайте вакансию.

Чтобы предложить тендер — авторизуйтесь как заказчик и создайте тендер.

Был на сайте 1 ноября 2019
proofreading services
Лучший переводчик, редактор, копирайтер | носитель английского языка
40 лет
Ищу работу
Лайки за кейсы
Подписчики 0
Подписки 0
контакты
Контакты специалиста будут видны после авторизации на сайте
Специализация Тексты
Тип работы Удаленная работа
Тип занятости Полная занятость Проектная работа Стажировка
Переезд Точно нет
Вознаграждение По договоренности
Обновлено: 01 ноя 2019
629

О себе

Предлагаю услуги редактора/переводчика/копирайтера.

НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Предлагаю профессиональные услуги перевода,

рерайта, редактирования, оценки перевода, вычитки, локализации, уникализации,

стилизации и написания текстов на английском языке на удаленной основе.

Адаптация переведенных текстов для англоязычной аудитории. Избавление текстов

от русизмов и так называемого "Русского Английского". Консультации по вопросам английского языка, переводов,

редактирования, США и других англоговорящих стран.

Опыт - более 12 лет на рынке

переводов/редактирования/написания текстов!

Я билингвал с отличным знанием русского и

английского языков, как никто другой понимающий особенности, тонкости и нюансы

русского и английского языков. Я обладаю уникальными знаниями обеих культур

(русскоязычный мир и англоговорящие страны), языковых особенностей, нюансов,

настоящих реалий России и англоговорящих стран и норм

языка/документов/текстов/стиля используемых в них.

Я член Международной Ассоциации Профессиональных Переводчиков (The International Association of Professional

Translators and Interpreters)

Лучшая редактура и перевод, гарантия качества,

практически любая тематика! Опыт работы в компаниях финансового, юридического и

страхового сектора США, знание языка 100%.

Тексты,

переведенные/отредактированные/написанные мною, понятны для целевой аудитории,

т.к. являются адаптацией к современным нормам, реалиям и правилам языка, а не

дословным переводом текста полного руссизмов, который предлагается 99%

переводчиков российского переводческого рынка (я это знаю не понаслышке, т.к.

редактирую тексты, переведенные такими "специалистами" каждый день).

Все тексты, переведенные/отредактированные

мною, проверяются в таких словарях как Merriam-Webster, Oxford American

Dictionary и других, которые используются писателями, журналистами и другими

профессионалами, занимающимися написанием текстов.

Я перевел/отредактировал огромное количество

книг, научных работ, статей, руководств, описаний, эссе, сценариев и многих

других документов, которые в дальнейшем были опубликованы в разных странах

мира.

Лучший переводчик/редактор/копирайтер на

рынке!

Я перевожу/редактирую сверхсложные,

сверхответственные и сверхважные проекты, которые недоступны и невыполнимы для

99% переводчиков российского переводческого рынка.

Я член Американской Ассоциации Переводчиков

(The American Translators Association)

Сотрудничество более чем с 90 компаниями

России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других

стран!

Я официальный переводчик/редактор: Газпром,

Mckisney Russia, Газпром Нефть, Роснефть, World Economic Journal, Сколково,

Коммерсантъ, MTV Россия, Евроцемент, СеверСталь, BEKO, Россотрудничество,

Лукойл, Ассоциация городов - наследников Византии, SportsFacilities, Velcom,

WatchJ и многих других компаний и государственных организаций.

Большинство "переводчиков"

российского переводческого рынка предлагают свои очень дешевые услуги по

причине абсолютного непрофессионализма и незнания переводческого дела, что

очевидным образом идет во вред качеству и влечет за собой репутационные

проблемы, срывы сроков и дополнительные затраты на исправление таких

переводов/редактирования, понесенные компаниями заказчиками.

Если Вам нужны ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ

лингвистические услуги – обращайтесь.

email:

gang_starrr@hotmail.com

skype: xxjj989xx

telegram:

@billion_dollar_boi

phone: +1(323)238-22-66

LinkedIn:

https://www.linkedin.com/in/igor-chaykin-945460101

Web: https://bit.ly/2k1dTSy

Рекомендации от работодателей: по запросу

Примеры перевода/редактирования/написанных

текстов + сертификаты + дипломы:

https://bit.ly/2k1dTSy

Навыки

Редактура и корректура +1 -1
Копирайтинг +1 -1
Рерайтинг +1 -1
Текстовый перевод +1 -1
Английский язык +1 -1
Чтобы подтвердить навык специалиста, выберите нужный и кликните на него. Рядом с навыком может выводиться цифра, она обозначает кол-во подтверждений другими участниками.

Сообщество

Подписчиков ещё нет.

Подписок ещё нет.

Опыт работы

Июнь 2007 — настоящее время (18 лет 6 месяцев)
Сотрудничество более чем с 90 компаниями России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других стран!
переводчик/редактор/копирайтер

Предлагаю услуги редактора/переводчика/копирайтера. НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Предлагаю профессиональные услуги перевода,

рерайта, редактирования, оценки перевода, вычитки, локализации, уникализации,

стилизации и написания текстов на английском языке на удаленной основе.

Адаптация переведенных текстов для англоязычной аудитории. Избавление текстов

от русизмов и так называемого "Русского Английского". Консультации по вопросам английского языка, переводов,

редактирования, США и других англоговорящих стран.

Опыт - более 12 лет на рынке

переводов/редактирования/написания текстов!

Я билингвал с отличным знанием русского и

английского языков, как никто другой понимающий особенности, тонкости и нюансы

русского и английского языков. Я обладаю уникальными знаниями обеих культур

(русскоязычный мир и англоговорящие страны), языковых особенностей, нюансов,

настоящих реалий России и англоговорящих стран и норм

языка/документов/текстов/стиля используемых в них.

Я член Международной Ассоциации Профессиональных Переводчиков (The International Association of Professional

Translators and Interpreters)

Лучшая редактура и перевод, гарантия качества,

практически любая тематика! Опыт работы в компаниях финансового, юридического и

страхового сектора США, знание языка 100%.

Тексты,

переведенные/отредактированные/написанные мною, понятны для целевой аудитории,

т.к. являются адаптацией к современным нормам, реалиям и правилам языка, а не

дословным переводом текста полного руссизмов, который предлагается 99%

переводчиков российского переводческого рынка (я это знаю не понаслышке, т.к.

редактирую тексты, переведенные такими "специалистами" каждый день).

Все тексты, переведенные/отредактированные

мною, проверяются в таких словарях как Merriam-Webster, Oxford American

Dictionary и других, которые используются писателями, журналистами и другими

профессионалами, занимающимися написанием текстов.

Я перевел/отредактировал огромное количество

книг, научных работ, статей, руководств, описаний, эссе, сценариев и многих

других документов, которые в дальнейшем были опубликованы в разных странах

мира.

Лучший переводчик/редактор/копирайтер на

рынке!

Я перевожу/редактирую сверхсложные,

сверхответственные и сверхважные проекты, которые недоступны и невыполнимы для

99% переводчиков российского переводческого рынка.

Я член Американской Ассоциации Переводчиков

(The American Translators Association)

Сотрудничество более чем с 90 компаниями

России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других

стран!

Я официальный переводчик/редактор: Газпром,

Mckisney Russia, Газпром Нефть, Роснефть, World Economic Journal, Сколково,

Коммерсантъ, MTV Россия, Евроцемент, СеверСталь, BEKO, Россотрудничество,

Лукойл, Ассоциация городов - наследников Византии, SportsFacilities, Velcom,

WatchJ и многих других компаний и государственных организаций.

Большинство "переводчиков"

российского переводческого рынка предлагают свои очень дешевые услуги по

причине абсолютного непрофессионализма и незнания переводческого дела, что

очевидным образом идет во вред качеству и влечет за собой репутационные

проблемы, срывы сроков и дополнительные затраты на исправление таких

переводов/редактирования, понесенные компаниями заказчиками.

Если Вам нужны ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ

лингвистические услуги – обращайтесь.

email:

gang_starrr@hotmail.com

skype: xxjj989xx

telegram:

@billion_dollar_boi

phone: +1(323)238-22-66

LinkedIn:

https://www.linkedin.com/in/igor-chaykin-945460101

Web: https://bit.ly/2k1dTSy

Рекомендации от работодателей: по запросу

Примеры перевода/редактирования/написанных

текстов + сертификаты + дипломы:

https://bit.ly/2k1dTSy

Образование

Высшее
Март 2012 — Декабрь 2012 (9 месяцев)
California State University, Berkeley Extension
Professional Sequence in Editing

Лучший переводчик/редактор/копирайтер 

Высшее
Июнь 2014 — Июнь 2018 (4 года)
California State University, Sacramento
Marketing

Лучший переводчик/редактор/копирайтер

Высшее
Июль 2014 — Август 2015 (1 год 1 месяц)
California State University, San Diego Extension
Translation & Interpreting

Лучший переводчик/редактор/копирайтер 

Услуги

Услуга Стоимость услуги Стоимость часа
Контент
Копирайтинг 500 – 3 000 
Тексты на иностранных языках 1 000 – 1 500 
Редактура 500 – 1 500 
Размещение контента 2 000 – 3 000 

У вас

Максимум компаний