УМАРТА.Переводчик решает одну из самых распространённых проблем при переводе деловых документов — потерю форматирования, стилей и структуры при переносе контента между языками. Благодаря использованию продвинутых моделей искусственного интеллекта, сервис точно переводит документы и экономит часы ручного труда.


«Мы создали УМАРТА.Переводчик, чтобы избавить бизнес от трудозатрат на восстановление исходного форматирования в переведённых документах. Это позволит сотрудникам сфокусироваться на более важных задачах», — комментирует генеральный директор УМАРТА Михаил Соломонов. «Наше решение особенно актуально для компаний с иностранными партнерами и проектами, международных компаний, а также для тех, кто регулярно работает с многоязычными материалами».
Сервис поддерживает перевод между основными мировыми языками, включая русский, английский, испанский, китайский, французский, немецкий и многие другие.

Ключевые особенности российского решения УМАРТА.Переводчик:
· Сохранение форматирования. Система полностью сохраняет шрифты, таблицы, изображения и структуру исходного документа.
· Поддержка популярных форматов. Работает с Word (DOCX), Excel (XLSX), PowerPoint (PPTX) и текстовыми документами (TXT).
· Высокая точность перевода. Современные LLM, которые понимают контекст, терминологию и особенности отрасли.
· Гибкое ценообразование. Доступен щедрый бесплатный тариф с лимитом 10 000 символов в сутки, а также расширенные платные подписки от 299 рублей в месяц.
Компания также предлагает индивидуальные корпоративные решения для бизнеса с возможностью снятия всех ограничений.
УМАРТА.Переводчик уже доступен для использования на сайте https://translate.umarta.dev/.